Наш сегодняшний собеседник – студент Бекжан Алымбаев, с которым мы уже общались в январе 2018 года. Не так давно в его жизни произошли большие перемены, связанные с обучением в Словении. Именно о них, а также об опыте изучения языка и студенческого трудоустройства мы хотим поговорить.
– Добрый день, Бекжан. Рады встретиться с вами снова!
– Добрый день! Я тоже очень рад приветствовать сотрудников уже родной мне компании 2ТМ.
– С момента нашего прошлого интервью прошёл почти год. За это время в вашей жизни произошло много разных, важных для вас событий. Расскажите, пожалуйста, о них.
– Да, время неумолимо летит. На момент нашего предыдущего разговора я был новичком в Словении и не знал, чего ожидать от этой страны. Я не знал обычаев, культуры, традиций. Вопросов было намного больше, чем ответов. Однако компания 2ТМ любезно отвечала на них. Именно с их помощью я поступил в университет в городе Ново Место.
Ново Место – это маленький город. Но в этом и есть его главный плюс! Все друг друга знают, все друг с другом общаются, все друг другу помогают. Поэтому у меня не было особых сложностей при адаптации. Хотя менталитет, конечно, отличается.
Факультет промышленной инженерии, где я учился, считается одним из самых лучших в Словении. Он выпускает квалифицированных специалистов и сотрудничает с крупными промышленными учреждениями. В ходе учёбы здесь я получил бесценный опыт в сфере автоиндустрии, участвуя в проекте, организованном компанией SIEVA.
Преподаватели ФПИ выполняют свою работу на отлично. Лекции проходят на различных языках. Хочу отметить, что на первом курсе я не знал словенского языка, и, хотя моя программа была ориентирована на словенцев, я успешно окончил первый курс, учась на английском языке. При этом мне довелось говорить с профессорами не только на английском, но и на русском. За эту возможность я хочу поблагодарить профессора предметов «Механика» и «Физика» Анатолия Никонова.
– Однако вы сказали, что перевелись в другой университет. Расскажите подробнее, чем был обусловлен перевод?
– В конце учебного года я понял, что программа, на которой я обучался, не вполне позволяет мне добиться моих жизненных целей. Поэтому я стал искать замену в строительно-технических программах. Через некоторое время мне пришлось оставить друзей, знакомых и все прежние условия и уехать из Ново Место, так как в этом городе не нашлось подходящего факультета.
Лучшие варианты программ были в Любляне и в Мариборе. Я выбрал Марибор. Причиной тому послужила более невысокая стоимость обучения за год, а также знаменитые Мариборские мосты. Они интересовали меня как будущего строителя почти с первых дней пребывания в Словении.
Также меня привлекла архитектурная красота города. Здесь большое количество красивых мест и заведений. Моё любимое место – холм Пирамида. Наверху открывается панорамный вид на окрестности, а город виден как на ладони. А главное, всё это находится близко друг другу, город удобный и компактный.
– Как проходил перевод из прежнего ВУЗа в новый?
– Процесс моего поступления в Мариборский университет длился два месяца. Я обращался к моим друзьям в Кыргызстан, чтобы те пересылали мне документы. Самым волнующим моментом при поступлении было ожидание ответа от университета в Мариборе. Однако после получения одобрения мой страх прошёл, и появилась радость.
– Трудно ли было прощаться с университетом в Ново Место?
– Год в Ново Место прошёл мгновенно. Но вы даже представить себе не можете, сколько историй и приключений содержит в себе это мгновение…
Наверное, тяжелее всего перед переездом было прощание с друзьями, нежели с самим городом. Было ощущение, что я ещё раз окончил школу. Однако вся Словения очень компактная, поэтому я могу спокойно доехать из Марибора в Ново Место, как уже не раз делал.
У меня о Ново Место остались лишь позитивные воспоминания и эмоции. Друзья проводили меня и от чистого сердца пожелали успехов в Мариборе.
– Обращались ли вы при переходе в новый ВУЗ к услугам компании 2ТМ?
– В этот раз я решил обойтись без помощи компании 2ТМ, поскольку хотел пройти процесс поступления в иностранный ВУЗ самостоятельно. Но ничего не делается идеально с первого раза, поэтому я периодически нуждался в консультации сотрудников 2ТМ.
– Поделитесь своими первыми впечатлениями от учёбы на новой программе.
– Моя программа называется «Промышленное и гражданское строительство». На данный момент мне всё нравится. Однокурсники приветливые, каждая лекция сложнее предыдущей. Учёба здесь располагает к многочисленным планам на будущее.
– Вы назвали Марибор «студенческим городом». Расскажите подробнее, как здесь проходит студенческая внеучебная жизнь.
– Марибор – один из самых крупных и густонаселенных студенческих городов Словении. Поэтому здесь любому представителю молодёжи есть чем заняться в свободное время. Есть много клубов, кружков, домов творчества, проводится масса спортивных соревнований и так далее. Я люблю гулять на природе, поэтому всегда ищу возможность пойти с друзьями в какой-нибудь поход. В прошлый раз мы ходили в лес Črešnjevica и играли в военно-тактическую игру «Airsoft».
Университет устраивает для студентов множество мероприятий вместе с различными студенческими организациями. Например, недавно проходило состязание между скейтбордистами, на которое приехали студенты из стран-соседок. Мне нравится студенческая жизнь в Мариборе, и я в ней активно участвую.
– А как обстоит дело с путешествиями?
– Многие считают, что Словения – это центр Европы. Поэтому грех не съездить в соседние страны. Я считаю, что если есть такая возможность, то надо обязательно куда-то отправиться. Однако мне пока финансы не позволяют. Единственный раз, когда я выехал из Словении, был этим летом. Мы с другом из Черногории ездили в Загреб смотреть трансляцию матча Кубка мира по футболу между сборными России и Хорватии. Незабываемые эмоции и воспоминания!
В ближайшее время планирую съездить домой в Кыргызстан, ведь я не был там уже больше года…
– Расскажите о своём опыте в овладении словенским языком. Насколько легко он вам дался?
– Изучать словенский язык я начал самостоятельно, будучи ещё в Кыргызстане. По приезде в Словению я стал ходить на бесплатные курсы, которые организовывала волонтёрская компания. Узнал о них от соседа по комнате. Занятия проходили три раза в неделю в индивидуальном порядке. Не могу сказать, что занятия были профессиональными, потому что учителя там являлись волонтёрами, а не квалифицированными профессорами. Однако меня это не смущало, ведь я начинал изучать язык с нуля. Курсы длились полгода, и по их окончании я уже мог разговаривать на словенском. Особых сложностей у меня не было, ведь словенский язык очень похож на русский.
Конечно, я не считаю, что сейчас разговариваю на словенском идеально. Я не могу сказать, что доволен собой. Однако думаю, для закрепления успеха мне просто нужен опыт и словенское окружение. Могу сказать, что 90% языка я выучил, разговаривая. В моём случае большую роль сыграла именно практика. Овладение словенским дало мне возможность найти работу, так как без знания словенского языка я не мог никуда устроиться. В свою очередь, работа дала мне новых знакомых, много опыта, а также финансовую независимость от родителей.
– Можете ли вы дать какие-то советы будущим студентам по поводу изучения языка?
– Я знаю точно, что общение – вот настоящая помощь в изучении языка. Не стесняйтесь разговаривать и не бойтесь делать ошибки!
– Вы сказали, что уже имеете опыт подработки. Расскажите об этом более подробно, пожалуйста.
– Я начинал с физических работ, так как без языка я не подходил даже на роль официанта в кафе. Через полгода, когда я уже мог общаться на словенском языке, я стал работать в сфере обслуживания. На данный момент же мне хочется найти какой-нибудь интересный проект на моём факультете, над которым бы я мог трудиться.
– Доводилось ли обращаться к услугам Студенческого сервиса?
– Регистрация в Студенческом сервисе требовалась везде, где я работал. Вещь удобная, но, по моему мнению, налоги для некоторых студентов довольно высокие.
– А что вы скажете о бонах? «Распробовали» их?
– Студенческие боны – это удобная и нужная вещь для студентов. Я попробовал все виды блюд, которые можно получить за боны. Думаю, они не очень сытные, но могут убить голод на 4-5 часов. Студенческие боны имеют свойство кончаться, поэтому иногда я ем дома.
– А готовите ли вы свои национальные киргизские блюда здесь, в Словении?
– Киргизская кухня – очень специфическая и сложная. Я не силён в кулинарии, поэтому ещё ни разу не угощал друзей-словенцев своей национальной кухней.
– Теперь, когда вы – полноправный студент Мариборского университета, оглядываясь назад, не жалеете ли о том, что на первом курсе учились в университете Ново Место?
– По большому счёту, я очень благодарен этому ВУЗу за всё, что он для меня сделал. Несмотря на то, что я подал документы для поступления на первый курс на месяц позже, руководство факультета позволило мне учиться у них. Я признателен этому городу за новый опыт и за новых знакомых.
– Спасибо за ответы. Были рады услышать вас вновь!
– Я тоже рад помочь будущим абитуриентам и студентам!
P.S. С полезной информацией на тему перевода на другие программы и в другие ВУЗы вы можете ознакомиться здесь.
Также для успешного усвоения учебного материала рекомендуем абитуриентам пройти курсы словенского языка. К вашим услугам – курсы продолжительностью 3, 6 и 12 месяцев (100, 300 и 500 часов соответственно). Подробную информацию можно узнать по ссылке.
Вопросы задавала Полина Авфукова